Hank Daman wrote:
In truth, I do not agree.I think usually it is the about the nature of who we use language. When I mongering in last week, and wrote to my freind about my experiences, I wrote that the "chica" phucked me silly. I was using the word chica as a placeholder- I am not saying that all "chicas" are prostitutes, it was just the way the sentence "sounded" as i was writing. I could have written, "the whore" phucked me silly, but that frankly would feel more disrespectful.
The same is when I say, looking at a Costarican prostitute, that is one hot tica. I am not saying that all ticas are whores, but that that particualar women who IS a hooker is hot.
When I travel to LOS, and write about the women I am with, I wrote TG, or Thai girl. Of course I know that all Thai girls are not hookers, but it is must easier and frankly less cumbersome to write, Thai girl who is a prostitute.
I just find it goofy that guys make this one correction, but then haven no problem contrubting to things in the "muy tico" thread, or lableing things as such. In truth, I think it comes from a lack of understanding about what is truly important in being respectful, not validation of it.
IMHO.
We will have to agree to disagree then. Based on what you wrote above, I think you're not understanding the point Scuba1 and others are trying to make about
tica.
I can't speak for others, but I spend a lot of time sharing my experiences with the local tico culture in particular and Latin American culture and language in general with whomever asks me, on CRT or in person. Educating newbies who, out of lack of knowledge, misuse
tica to mean prostitute is a particular point of interest for me.
Why?
I've said this before, but I'll say it again: a few years ago I witnessed an altercation between an American tourist and several locals caused by the American asking repeatedly "Where can I find ticas" in broken Spanish. This at first confused the locals, but when they realized he was asking for prostitutes the locals were not amused, loud expletives were uttered, and some pushing and shoving started to happen. All avoidable, all caused by a misunderstanding. The example you cited above is not applicable, because if this tourist would have asked for CHICAS instead of TICAS,
the locals would have never thought he was trying to imply Costa Rican women are all whores, which is the misunderstanding that provoked the argument.
If I see someone misusing
tica on CRT because they don't know any better (and the site's name naturally drives them to conclude
tica means working girl), I'll try to set them straight so they know it's not cool to do it when they're down there. Just like I would advise a newbie not to walk alone in Guarari at midnight (or at any time for that matter).
I've always believed one of the reasons CRT exists is to help others who share our interests. I've been helped so much by CRT members in the past, I feel it's only right to help a newbie not make a dumb mistake which
might lead to some unpleasantness.
mh