www.CostaRicaTicas.com

Welcome to the #1 Source for Information on Costa Rica
It is currently Sat Jun 21, 2025 10:32 am

All times are UTC - 5 hours [ DST ]





Post new topic Reply to topic  [ 29 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
 Post subject: Translation Please
PostPosted: Tue Sep 04, 2007 11:50 am 
Not a Newbie I just don't post much!
User avatar

Joined: Tue Oct 31, 2006 2:32 pm
Posts: 103
I received email from a tica I met with the word teextrano, I can't find a translation for this word. Could anyone help.

_________________
Greenfangs,

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
When faced with the choice of two evils, I alway go with the one I haven't tried before!


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Tue Sep 04, 2007 11:59 am 
PHD From Del Rey University!

Joined: Thu Jan 29, 2004 12:00 am
Posts: 2525
Location: I don't know where I'm going, but I sure know where I've been.
te extrano= I miss you.

dapanz1


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Tue Sep 04, 2007 12:03 pm 
PHD From Del Rey University!
User avatar

Joined: Sun Jan 15, 2006 7:31 pm
Posts: 3645
Location: Land of Milk and Honeys
te extrano

"I miss you and your wallet"

from CRT offical RFM dictionary


BKTUNA
I am never going home


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Translation Please
PostPosted: Tue Sep 04, 2007 12:03 pm 
Ticas ask me for advice!
User avatar

Joined: Sat Nov 04, 2006 8:33 pm
Posts: 390
Greenfangs wrote:
I received email from a tica I met with the word teextrano, I can't find a translation for this word. Could anyone help.


I translate the item as, "I banish you." The verb "extranar" can mean "to wonder at" or "to banish," but "extranarse" can mean "to marvel" or "to be astonished." It depends upon the context.

Let us see what the others say.


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Tue Sep 04, 2007 12:17 pm 
Not a Newbie I just don't post much!
User avatar

Joined: Tue Oct 31, 2006 2:32 pm
Posts: 103
Thanks for the speedy reply.

_________________
Greenfangs,

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
When faced with the choice of two evils, I alway go with the one I haven't tried before!


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Tue Sep 04, 2007 12:20 pm 
PHD From Del Rey University!

Joined: Thu Jan 29, 2004 12:00 am
Posts: 2525
Location: I don't know where I'm going, but I sure know where I've been.
In this context it definately means "I miss you." And, probably your wallet also. :lol:

dapanz1


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Tue Sep 04, 2007 12:59 pm 
PHD From Del Rey University!

Joined: Tue May 17, 2005 4:25 pm
Posts: 2917
QUOTE:

"......I miss you and your wallet." :lol: :lol:

In reality...........prabably just the wallet. :P


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Sat Sep 08, 2007 12:07 pm 
PHD From Del Rey University!

Joined: Sun Sep 04, 2005 9:33 pm
Posts: 1447
Location: Tampa / St. Pete
Quote:
I translate the item as, "I banish you." The verb "extranar" can mean "to wonder at" or "to banish," but "extranarse" can mean "to marvel" or "to be astonished." It depends upon the context.

Let us see what the others say.


What are you phocking kidding me??? :roll: :roll:


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Sat Sep 08, 2007 12:24 pm 
Ticas ask me for advice!
User avatar

Joined: Sat Nov 04, 2006 8:33 pm
Posts: 390
TimBones wrote:
Quote:
I translate the item as, "I banish you." The verb "extranar" can mean "to wonder at" or "to banish," but "extranarse" can mean "to marvel" or "to be astonished." It depends upon the context.

Let us see what the others say.


What are you phocking kidding me??? :roll: :roll:


No, I am dead serious. That's what I got, which is why I told the guy to "see what the others say." It must not be Costa Rican Spanish. :)


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Sat Sep 08, 2007 12:27 pm 
Ticas ask me for advice!
User avatar

Joined: Thu Mar 10, 2005 8:16 pm
Posts: 461
Location: The Friendly Confines
Te extrano always means "I miss you".


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Sat Sep 08, 2007 12:29 pm 
Ticas ask me for advice!
User avatar

Joined: Sat Nov 04, 2006 8:33 pm
Posts: 390
Sandino wrote:
Te extrano always means "I miss you".


Thanks. I guess that I will have to rid myself of my Spanish dictionary from the University of Chicago. :) It certainly makes sense.


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Sat Sep 08, 2007 12:46 pm 
PHD From Del Rey University!
User avatar

Joined: Tue Sep 13, 2005 10:59 am
Posts: 2078
You know you're dealing with a winner when they cannot even type spanish correctly.


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Sat Sep 08, 2007 12:49 pm 
Ticas ask me for advice!
User avatar

Joined: Sat Nov 04, 2006 8:33 pm
Posts: 390
TicaFan wrote:
You know you're dealing with a winner when they cannot even type spanish correctly.


What's your point??


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Sat Sep 08, 2007 12:58 pm 
Ticas ask me for advice!
User avatar

Joined: Thu Mar 10, 2005 8:16 pm
Posts: 461
Location: The Friendly Confines
Professor wrote:
I guess that I will have to rid myself of my Spanish dictionary from the University of Chicago. :)

Professor,

To be fair, there are a lot of idioms, phrases, and diminutives that don’t show up in Spanish dictionaries, and the only way to learn them is through conversation. Way back when I was learning Spanish, I received a letter from a girl that said “yo tambien te extrano”. When I ran it through an electronic translator it said “I also am strange”. I was scratching my head trying to figure out what that meant.

Don’t give up on the dictionary yet, just understand that there are a lot of phrases that don’t make sense in English when you look them up word by word.


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject:
PostPosted: Sat Sep 08, 2007 1:04 pm 
Ticas ask me for advice!
User avatar

Joined: Sat Nov 04, 2006 8:33 pm
Posts: 390
Sandino wrote:
Professor wrote:
I guess that I will have to rid myself of my Spanish dictionary from the University of Chicago. :)

Professor,

To be fair, there are a lot of idioms, phrases, and diminutives that don’t show up in Spanish dictionaries, and the only way to learn them is through conversation. Way back when I was learning Spanish, I received a letter from a girl that said “yo tambien te extrano”. When I ran it through an electronic translator it said “I also am strange”. I was scratching my head trying to figure out what that meant.

Don’t give up on the dictionary yet, just understand that there are a lot of phrases that don’t make sense in English when you look them up word by word.


Thanks, Brother, I appreciate that and agree with you totally. I was trying to help the guy who asked the question. When I looked it up, the literal translation did not feel right to me. I learn stuff everyday on this board, and truly appreciate it.


Top
 Profile  
Reply with quote  
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 29 posts ]  Go to page 1, 2  Next



All times are UTC - 5 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:



Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group