El Silencioso wrote:
Won't be ALL THAT FUNNY in English, but take into consideration my previous explanation when reading: (also it won't be verbatim, but general gist.)
> >> El abuelo esta viendo television y de repente se encuentra con un
Grandpa is watching TV, and stumbles across
> >> canal porno.
a porn channel
> >> Luego de ver las imagenes por cerca de 20 minutos,se da
After watching for clost to 20 min he
> >> cuenta que su
notices that his
> >> nietecito estaba viendo las imagenes,por lo que procede a cambiar
> >>de
grandson has been watching the images, and so he changes the
> >> canal y
channel and
> >> lepregunta al niño:
he asks the boy
> >> -Hijito... viste a ese señor en la TV?
son, did you see that man on the TV
> >> Y el niño le responde:
> >> -Ti
K*D answers back yeth
> >> Luego le pregunta:
then he asks:
> >> -Y viste a la señora en la TV?
did you see the woman on the tv
> >> Y el niño le responde:
> >> -Ti
and the K*D answers: yeth
> >> Y luego el abuelo le pregunta:
and then the grandfather asks him:
> >> -Viste lo que hacian el señor y la señora en la TV?
did you see what they were doing?
> >> Y el niño le responde
> >> -Ti
and the K*D answers back yeth
> >> E insiste en preguntarle:
and he insists on asking him:
> >> -Y que opinas?
what do you think?
> >> Y el niño le responde:
and the K*D answers back
> >> -Tengo duda
I have doubts
> >> Intrigado,el abuelo le dice:
curious the granpa says:
> >> -Y que duda tienes?
And what are your doubts
> >> Y el niñito le responde:
And the K*D answers:
> >> -Tengo duda la padoma!
I have a hard on.
> >>