Regarse. That's a new one, thanks Chuck Green.
When receiving a fabulous BBBJ from Rachel at ZB, when I was approaching the point of no return, I used the Chilean/Spanish expression, "Me voy!" (infinitive "irse") to warn the little lady that she was about to receive a facial or mouthful. She understood, believe me and moved out of the way. Hey, I'm a gentleman.
Learning the local idioms and slang cannot generally be done via coursework, CDs and the like Stateside. One really needs to live in country for awhile, talk openly with local friends, and have no fear of making mistakes.
Yes, a beginning Spanish speaker will be the source of much amusement for the locals, but they will mostly appreciate your efforts. If in the above example, I said "Me vengo!" instead of "Me voy!" I'm certain she would have understood. I have also used "correr" ("to run") to describe having an orgasm, and the lady in question understood perfectly. In this example, a lady at Chilly Willy's International in Cancun was rubbing my stuff through my pants; I said, "Cuidate, baby...voy a correr en mis pantalones." She laughed heartily, gave the Little White Cane a final affectionate squeeze and ordered another $12.00 drink...
Use it, play with it, learn it. Fear no error, just blunder right in and make yourself understood. And of course, the Universal language (cash, idiot, not music or love) will always prevail in these negotiations of the heart...hard?
"Joder," dijo la contessa, poniendo las tetas sobre la mesa y rascandose la panocha con un tenedor...