www.CostaRicaTicas.com https://forum.costaricaticas.com/ |
|
Spanish "terms of endearment"... https://forum.costaricaticas.com/viewtopic.php?f=1&t=19932 |
Page 1 of 2 |
Author: | GetRhythm [ Fri Nov 02, 2007 1:07 pm ] |
Post subject: | Spanish "terms of endearment"... |
We've all heard the familiar "mi amor" and "amorcito" and the like. But I think I heard a new one instant messaging with a chica yesterday - "mi vida". Anyone heard that one used before? |
Author: | GetRhythm [ Fri Nov 02, 2007 1:13 pm ] |
Post subject: | |
Yes, that is the translation - wondering if anyone has heard it used in this manner before... |
Author: | Mucho Gusto [ Fri Nov 02, 2007 1:22 pm ] |
Post subject: | |
A former favorita used to call me that all the time - "mi vida". I know what it means translated, but I just assumed that she used it as a term of endearment, similar to "mi amor". ![]() |
Author: | Sailor [ Fri Nov 02, 2007 1:33 pm ] |
Post subject: | |
A ladyfriend from three years ago used this often. It was part of her normal rotation of "my love", "honey", my heart", "my life", etc, etc. It was a welcomed respite from the occasional "you sorry dog". |
Author: | Sandino [ Fri Nov 02, 2007 1:43 pm ] |
Post subject: | |
Yes, it's very common. Along the lines of "mi amorsote", "mi cielo", "mi corazon", "mi principe", "mi razon de ser", etc... |
Author: | BrownCow [ Fri Nov 02, 2007 1:44 pm ] |
Post subject: | |
You'll get: mi vida mi cielo mi querido mi amor mi tesoro cosita... The last one seems to be specific to Costa Rica, as I've never heard anyone outside of CR use it. |
Author: | Pachuco [ Fri Nov 02, 2007 2:19 pm ] |
Post subject: | |
"Mi vida" is "Love of my life" |
Author: | GetRhythm [ Fri Nov 02, 2007 2:31 pm ] |
Post subject: | |
Pachuco wrote: "Mi vida" is "Love of my life"
And here I thought we were just friends... ![]() ![]() Seriously, this girl is a longtime favorita, but I'm pretty sure her attraction to me doesn't go beyond the bit of financial support I periodically provide her... |
Author: | Sandino [ Fri Nov 02, 2007 2:40 pm ] |
Post subject: | |
QuickBlueFox wrote: cosita...
The last one seems to be specific to Costa Rica, as I've never heard anyone outside of CR use it. My wife is Nicaraguan and frequently calls our son "mi cosito lindo". |
Author: | Sandino [ Fri Nov 02, 2007 2:54 pm ] |
Post subject: | |
duplicate |
Author: | PacoLoco [ Fri Nov 02, 2007 4:37 pm ] |
Post subject: | |
A couple chicas tried to explain these words but I didn't quite get it all - "oy" means what? They did say it's not the same as "oui" (or "ui"?) which they say along with- papi rico, oui, papi oui, que rico papi, oui, oui, oui! ![]() |
Author: | SparkChaser69 [ Sat Nov 03, 2007 10:32 am ] |
Post subject: | |
PacoLoco wrote: A couple chicas tried to explain these words but I didn't quite get it all - "oy" means what? They did say it's not the same as "oui" (or "ui"?) which they say along with- papi rico, oui, papi oui, que rico papi, oui, oui, oui!
![]() Paco what you are hearing is: Es ello en? ![]() ![]() ![]() ![]() |
Author: | Spanky [ Sat Nov 03, 2007 10:34 am ] |
Post subject: | |
SparkChaser69 wrote: Paco what you are hearing is: Es ello en?
![]() ![]() ![]() ![]() That's just mean. ![]() ![]() |
Author: | BrownCow [ Sat Nov 03, 2007 10:49 am ] |
Post subject: | |
Sandino wrote: QuickBlueFox wrote: cosita... The last one seems to be specific to Costa Rica, as I've never heard anyone outside of CR use it. My wife is Nicaraguan and frequently calls our son "mi cosito lindo". It's a great term... maybe it's central american... I've never dated a C.A. girl other than a tica... |
Page 1 of 2 | All times are UTC - 5 hours [ DST ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |