www.CostaRicaTicas.com

Welcome to the #1 Source for Information on Costa Rica
It is currently Sat Jun 28, 2025 11:24 pm

All times are UTC - 5 hours [ DST ]





Post new topic Reply to topic  [ 1 post ] 
Author Message
PostPosted: Sun Nov 06, 2011 10:34 am 
PHD From Del Rey University!
User avatar

Joined: Tue Feb 21, 2006 11:44 am
Posts: 1848
Costa Ricans are the happiest people in Latin America and are satisfied with the style of life they lead in the country, said the most recent regional study did Latinobarómetro (LB).

Notas Relacionadas Related Notes
'En Costa Rica está el paraíso'
"In Costa Rica is paradise '
El informe de opinión pública lo divulgó en San José, el viernes, Marta Lagos, quien es directora ejecutiva del estudio. The public report as reported in San Jose on Friday, Marta Lagos, who is executive director of the study.

Las cifras reflejan que 9 de cada 10 nacionales (un 88%) se muestran “satisfechos” y “bastante satisfechos” con su vida. The figures show that 9 out of 10 national (88%) are "satisfied" and "fairly satisfied" with their lives. Lagos explicó que esa medición se interpreta como estado de “felicidad”. Lagos said that this measure is interpreted as a state of "happiness". Costa Rica se ubica con el índice más alto de la región; una posición más abajo está Panamá, con 87% y, luego, Colombia con un 83%. Costa Rica is the highest rate in the region, a lower position is Panama, with 87% and then Colombia with 83%.

Está investigación representa la opinión de 600 millones de habitantes efectuada en 18 países de América Latina, entre el 15 de julio y el 16 de agosto del 2011. This investigation represents the views of 600 million held in 18 countries in Latin America, between July 15 and August 16, 2011.

La encuesta tiene un margen de error de tres puntos porcentuales. The poll has a margin of error of three percentage points.

“Costa Rica no es solo el país más feliz de Latinoamérica, sino de todo el mundo”, manifestó Lagos ayer en entrevista con La Nación . "Costa Rica is not only the happiest country in Latin America but around the world," said Lagos yesterday in an interview with The Nation.

Para la funcionaria, el indicador de satisfacción de vida que se relaciona con la felicidad de los ciudadanos es una adaptación que hace Latinobarómetro de diversos estudios similares. For the official, the indicator of life satisfaction is related to the happiness of the citizens is an adaptation that makes Latinobarometro similar studies. “En el mundo entero significa felicidad”, indicó. "In the world means happiness," he said.

“La felicidad de los ticos no tiene que ver con la crisis económica, cambios de gobierno, ni otros problemas. "The happiness of Costa Ricans do not have to do with the economic crisis, changes in government, or other problems. Esta satisfacción de vida es independiente de lo que acontece en el mundo globalizado”, puntualizó Marta Lagos. This life satisfaction is independent of what happens in the globalized world, "he said Marta Lagos.

Pese a la buena calificación en la satisfacción de vida, los nacionales tienen menos confianza en varias instituciones del Estado. Despite the good ratings in life satisfaction, citizens have less confidence in various institutions.

Justicia y política. El Latinobarómetro determinó que los costarricenses mantienen “poca” confianza en entidades como el Poder Judicial, partidos políticos y la Asamblea Legislativa. Justice and politics. Latinobarometro found that Costa Ricans remain "low" confidence in institutions like the judiciary, political parties and the Legislature.

En el caso del Poder Judicial, el 34% de los ciudadanos tienen una opinión positiva de la función de la institución, mientras que el año anterior alcanzaba el 46%. In the case of the judiciary, 34% of citizens have a positive view of the role of the institution, while the previous year stood at 46%.

Según la investigación, lo mismo sucede en relación con el Congreso: únicamente el 28% de los ticos confían en su labor. According to research, the same happens in relation to the Congress: only 28% of Costa Ricans rely on their work. A los partidos políticos les va peor, pues esa percepción apenas llega a un 22%. Political parties are worse off, because that perception is barely 22%.

“La baja en la credibilidad de las instituciones son cifras históricas para Costa Rica”, señaló Lagos. "The decline in the credibility of the institutions are historical figures for Costa Rica," said Lagos.


Top
 Profile  
Reply with quote  
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 1 post ] 



All times are UTC - 5 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:



Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group